您的位置:安居小说网 > 其他小说 > 金宫章节目录 > 莫明番外之荒岛漂流记 BY 圆不破

莫明番外之荒岛漂流记 BY 圆不破(2/2)

金宫作者:云霓 2020-01-05 02:12
雅看看他的脚下。“你搬石头做什么?”

    “不是要盖房子吗?”

    温清雅摆了摆手“去吧。继续我也马上行动。”说着拉着流暄站起来朝另一个方向走去。

    流暄回头看了看“怎么了?“没事我们帮楚辞运些石头吧。以后不用担心了他打算在这里定居。”

    半路上碰见捡了树枝回来地白砚温清雅劝他扔了树枝去捡石头又跟他说了这个消息白砚也很高兴以后没有敌人了。

    到了傍晚的时候几个人已经将附近的大石头聚集得差不多了温清雅按照心中地图纸亲力亲为将石头垒起来。怎么也弄不出房子形干脆垒了个半人高的石头圈摘了几大片芭蕉叶盖在上面。对楚辞说:“石头有大半都是你捡地所以这个地方给你。”

    楚辞很开心。因为这是温清雅亲自搭的。虽然不太好看。

    表面上做出一副勉为其难的样子不屑地道:“算你们识相。”说着便钻到芭蕉叶下。去欣赏他的新家。

    白砚摸着下巴靠到树上“小清雅我看这个建筑不像房子像猪圈。”

    温清雅无语能搭出猪圈来她已经非常不错了。

    第二天天刚亮楚辞就从他的小家里钻出来站到温清雅身边“房子盖得不错很有安全感就是忘了留窗子了。”

    温清雅有点心虚不敢看他摸了摸肚子有点饿了。

    流暄从他地包袱里摸啊摸摸出一个小布袋递过来温清雅笑着接过来从布袋里拿出一颗糖。

    糖被海水浸了带着一股子苦涩味可温清雅还是甜在心里原来他游了那么远就是为了这些糖。

    温清雅才想起来楚辞和白砚也都有一个小包袱里面装的什么?

    勾了勾手指白砚立刻飘过来笑嘻嘻的。

    “装的什么?”

    白砚头一次露出难为情的神色将包袱往身后藏了藏楚辞一把抢过来抖开“你们的性格都不好有什么就说呗。”

    包袱散落开来一条一条的丝带飘下来。

    白、蓝、红、绿、青、黄一个颜色都不少。温清雅抓起那些头带“出海你带着这些东西做什么?”

    白砚不说话这些是他收买小清雅的秘密武器时刻不能离身。

    楚辞不屑地盯着他突然拿出自己的小包袱“既然你想看我就格外开恩让你看一下。”

    温清雅讪笑了半天她才不想看呢。

    楚辞已经把包袱递了过来。还是看看吧一起飘流荒岛也是种缘份。

    接过包袱里面不知装了什么有点软软地软中又带着硬的感觉。

    打开来刚看上一眼温清雅尖叫一声把手中的包袱扔了出去。

    包袱里地东西散落到地上一根根肉白色的东西像手指。

    温清雅干呕了一下流暄和白砚也面现厌恶之色楚辞连忙蹲下去把它们捡起来放回包袱里心疼地道:“你干什么?我费了好久才弄了这么多很好吃地。”

    “吃?”

    看着他们三个一脸震惊地表惊楚辞拾起一根放在嘴里点头道:“当然了这是我的口粮被海水泡软了不好吃了。”

    温清雅当场暴走“你果然是个变态居然吃人地手指头。”楚辞眨了眨无辜的双眼愣了半天又低头看看手里的东西“你胡说什么!这是我的得意之做用面粉混合一百零八种秘制配方而成。你不觉得做成这个形状会方便入口吗?我管它叫手指饼。”

    众人无语白砚蹲下捡了一根看了看掰开还真是面粉。

    变态的嗜好果然与众不同啊。

    如此过了几天三只雄性动物时常会为温清雅到底该吃谁的东西而有争执。

    温清雅当然还是喜欢吃流暄牌糖果的楚辞就不停地兜售他的手指饼白砚的头带攻势在这种时候没有一点竞争力天天郁闷得要命。还是楚辞厚道用手指饼换了一些头带让白砚不至于饿死。

    流暄和温清雅就当自己来渡假每天吹吹海风很开心不过听说海风吹多了容易得风湿还是得想办法回去才行。

    几个人想办法回去的时候楚辞没有参加。

    楚辞很喜欢他的小家几次三番地邀请温清雅前去参观——据说他用那些头带给里面装饰了一下但是都被流暄谢绝了。

    又过了两天终于有海船经过了不过那时候楚辞进树林里找东西去了大家也不知道是故意的还是压根就忘了他反正欢天喜地地上了船停也没停船就开走了。

    楚辞抱着一堆芭蕉叶回来的时候海平面上又恢复了以往的平静。

    他没留意那几个人已经不在了专心地给自己的小家换屋顶——原来的叶子晒了几天都蔫了。

    就这样一直到晚上楚辞美美地躺在他的小窝里想着明天早上一定要让温清雅来参观他才想起来他会武功的谁再敢从中阻挠就打!

    楚辞的愿望到底有没有达成呢?恐怕是没有。因为温清雅已经跟着流暄和白砚回到了金宫开始了他们幸福的生活。一直到很多很多年以后他们听说西方有个探险家无意中登6了一个海岛在上面现了一个原生态野人并与他成为了好朋友那位探险家把野人带回了西方世界让他重新融入社会之后那个野人就出了本自传叫《楚辞漂流记》。

    此书一出大受好评译成各国语言流传于世界各地。凑数的,汗!